Kakobuy Spreadsheet 2026

Spreadsheet
OVER 10000+

With QC Photos

Back to Home

My Personal Journey Decoding Chinese Size Charts: Finding Perfect Fits on Resale Apps

2025.12.194 views7 min read

Okay, so I need to be honest with you. I've probably wasted about $200 on clothes that didn't fit because I couldn't read Chinese size charts properly. Yeah, not my proudest moment.

But here's the thing — once you actually learn how to decode these measurements, you unlock this whole world of incredible vintage and secondhand pieces that most people just scroll past. And I mean genuinely unique stuff that fits like it was tailored for you.

Why Chinese Sizing Threw Me Off (And Probably You Too)

Look, I'll be real with you. The first time I saw a listing with measurements in Chinese characters, I just... guessed? I saw what looked like numbers, assumed they were inches, and hit purchase. The dress arrived and I couldn't get it past my shoulders. Turns out, those were centimeters. Who knew?

Chinese size charts operate on a completely different system than Western S/M/L sizing. They're way more precise, which is actually amazing once you get the hang of it. Instead of vague categories, you get exact measurements for bust, waist, hips, shoulder width, and sleeve length.

The Measurements That Actually Matter

After my third or fourth sizing disaster, I started keeping notes. Here's what I learned the hard way:

胸围 (xiōng wéi) means bust measurement. This is your lifeline for tops and dresses. Measure around the fullest part of your chest and add about 2-3 cm for comfort. I personally add 4 cm because I hate feeling restricted.

腰围 (yāo wéi) is waist measurement. Measure at your natural waist, not where your jeans sit. This one tripped me up for months because I kept measuring at my hip bones like an idiot.

臀围 (tún wéi) translates to hip measurement. Measure around the fullest part of your hips and butt. For pants and skirts, this number is non-negotiable. Too small and you're not getting them on. Period.

肩宽 (jiān kuān) is shoulder width. This measurement runs from shoulder seam to shoulder seam across your back. I ignored this for way too long and ended up with blazers that made me look like a linebacker.

衣长 (yī cháng) means garment length. For tops, this measures from the highest point of the shoulder down. For pants, it's usually the inseam or outseam — you'll need to figure out which from context or photos.

My Actual Process Now (That Works)

So here's what I do every single time now, no exceptions. First, I measure myself properly. I bought a fabric measuring tape for like $3 and I keep it in my desk drawer. Takes two minutes, saves me from returns.

I write down my measurements in centimeters in my phone notes: bust 88 cm, waist 68 cm, hips 94 cm, shoulder width 38 cm. Having these numbers ready means I can quickly compare them to any listing.

When I find something I like, I screenshot the size chart if there is one. Then I use Google Translate's camera feature to translate the Chinese characters. Honestly, this was a game-changer for me. The app isn't perfect, but it's good enough to identify which measurement is which.

The Tolerance Rule I Wish Someone Told Me Earlier

Here's the kicker — you need wiggle room. Chinese sizing tends to run smaller than Western sizing, and vintage pieces might have shrunk over time or been mislabeled from the start.

My personal rule: the garment measurements should be at least 2-3 cm larger than my body measurements for a comfortable fit. For oversized looks, I go 5-8 cm larger. For stretchy fabrics like knits, you can get away with measurements closer to your actual size.

I learned this after buying a "perfect measurement" silk blouse that I literally couldn't button. The measurements matched mine exactly, which left zero room for, you know, breathing or moving my arms.

Reading Between The Lines (Literally)

Sometimes sellers don't include full size charts. They'll just drop measurements in the description like "胸围90 腰围70" with no context. When this happens, I message them. Every time.

I ask: Are these measurements taken flat (平铺 - píng pū) or stretched? Is the garment length measured from shoulder or from armpit? Does the waist measurement include any elastic stretch?

Most sellers are super helpful if you ask specific questions. I've had at least 5 or 6 sellers take additional photos with a measuring tape just because I asked nicely.

The Conversion Mistakes Everyone Makes

Let's talk about the conversion trap. You see "bust 36" and think "oh, that's my size!" But wait — is that 36 inches or Chinese size 36 (which is actually more like a US size 2)?

Chinese numerical sizing (like 36, 38, 40) doesn't correspond to US sizes at all. A Chinese size 38 might have a bust measurement of 88 cm, which converts to about 34.6 inches. It's confusing as hell.

My advice? Ignore the size number completely. Only look at the actual centimeter measurements. That's the only reliable information.

Tools That Actually Help

I keep a conversion calculator bookmarked on my phone. There are tons of free ones online. I also follow a few resale shopping accounts on Instagram that post sizing guides specifically for Asian brands.

One thing that helped me was creating a simple spreadsheet. I know, I know, it sounds extra. But I listed common Chinese size descriptors in one column and their English translations in another. Now I can reference it in like 3 seconds when I'm browsing.

When The Math Doesn't Add Up

Sometimes you'll see measurements that just seem... off. Like a dress listed as size M with a 76 cm bust. That's tiny. Either it's mislabeled, measured incorrectly, or it's a kids' size.

Trust your gut on this stuff. If the measurements seem impossible, they probably are. I've messaged sellers before saying "hey, this bust measurement seems small for a size L, can you double-check?" and they've come back with corrected numbers at least half the time.

The Fabric Factor Nobody Talks About

Here's something I wish I'd known earlier: fabric matters just as much as measurements. A 90 cm bust in rigid denim fits completely differently than a 90 cm bust in jersey knit.

When I'm looking at non-stretch fabrics like cotton, linen, or silk, I'm strict about needing extra room in the measurements. For anything with spandex or elastane, I can go closer to my actual measurements.

I once bought a vintage qipao dress where the measurements were technically too small, but the seller mentioned it had some stretch. Took a chance, and it fit perfectly. But that's the exception, not the rule.

My Current Strategy For Hidden Gems

So now that I can actually read these size charts, I've found some absolute treasures. I search specifically for items with Chinese measurements because I know most buyers skip right past them.

Less competition means better prices. I've scored designer pieces for 40-50% less than similar items with English-only descriptions. The sellers are often based in Asia and have access to incredible vintage stock that never made it to Western markets.

I also look for keywords like 实测 (shí cè), which means "actual measurement." This tells me the seller physically measured the item rather than going off the tag size. Way more reliable.

What I Do When I'm Still Unsure

Look, even with all this knowledge, sometimes I'm just not sure. Maybe the photos are unclear, or the measurements seem borderline. In those cases, I ask myself: would I be okay if this doesn't fit?

If it's a $15 vintage tee, maybe I take the risk. If it's a $80 leather jacket, I need to be more certain. I'll ask for additional measurements, request photos of the item laid flat, or even ask the seller to measure it again.

The bottom line is this: learning to read Chinese size charts opened up a whole new world of secondhand shopping for me. Yeah, there was a learning curve. And yeah, I made some expensive mistakes along the way. But now? I can confidently browse listings that most people ignore, and I find incredible pieces that fit me perfectly.

It's honestly one of the best skills I've picked up as a resale shopper. Give it a shot — your wardrobe will thank you.

M

Maya Chen

Vintage Fashion Curator & Cross-Border Shopping Specialist

Maya Chen has been sourcing and reselling vintage clothing from Asian markets for over 6 years. She specializes in helping Western buyers navigate international sizing systems and has personally processed over 2,000 cross-border vintage purchases. Her expertise in Chinese garment measurements comes from both professional experience and countless personal shopping experiments.

Reviewed by Editorial Team · 2026-03-04

Sources & References

  • International Organization for Standardization (ISO) garment measurement standards\nChina National Textile and Apparel Council sizing guidelines
  • Vinted and Depop seller measurement best practices
  • Reddit r/VintageFashion community sizing discussions

Kakobuy Spreadsheet 2026

Spreadsheet
OVER 10000+

With QC Photos